Sidhuvudbild

Historia

Hur det började

En ung kolportör, Cameron Towsend, kom 1917 från USA till Guatemala för att sälja spanska biblar. Han upptäckte ganska snart att över 60% av befolkningen tillhörde folkgrupper som inte kunde tala eller läsa spanska.

Towsend gav upp sin ide att sälja spanska biblar och bosatte sig i stället i en by med Cakchiquelindianer. Femton år senare hade han analyserat och skrivit ner språket och översatt Nya Testamentet. Då fanns också 100 kristna församlingar, ett sjukhus, och en klinik, en internatskola och en bibelskola för indianer.
Towsend insåg, att människor i hundratals andra språkgrupper över hela världen också saknade Guds ord, och en vision föddes.

En organisation för bibelöversättning bildades på 1930 -talet och fick namnet Wycliffe Bibelöversättare efter John Wycliffe, som var den förste som översatte Bibeln från latin till engelska på 1300-talet. I Sverige bytte vi år 2002 namn till Folk&Språk.

Wycliffe Internationellt WBT (Wycliffe Bible Translators) är idag en av världens största kristna missionsorganisationer. På WBTs internetsidor kan du få veta mer om Wycliffe.

Vem var John Wycliffe?

JohnWycliffeliten.jpg John Wycliffe föddes 1330 i Yorkshire i England. Man vet ganska lite om hans uppväxttid. Hans hemtrakt lydde under pris John av Gaunt, hertig av Lancaster, som var son till kung Edward III. Prins John blev Wycliffes vän och beskyddare.

Wycliffe kom 16 år gammal till Oxford för att studera och blev efter studier den ledande teologen och filosofen i England.

Han skrev många böcker om den kristna tron och opponerade sig mot kyrkans och biskoparnas makt och rikedomar.

Han blev de fattigas vän och önskade föra ut evangeliet till människorna på engelska språket. Bibeln fanns på latin och kunde bara läsas av de högt studerade. Han ansåg att det var varje kristens rättighet att lära känna Bibeln och att Kristus var enda vägen till frälsning, inte pilgrimsresor eller avlatsbrev. Kristus var kyrkansöverhuvud, inte maktlystna och rika biskopar. Han kom i onåd hos kyrkans mäktiga män och man försökte på allt sätt att stoppa honom. Prins John fick många gånger komma och hjälpa Wycliffe ur svåra situationer. Oppositionen mot honom blev allt starkare och man fråntog honom hans tjänst som lärare i Oxford och han blev satt i husarrest. Mot slutet av sitt liv arbetade han tillsammans med några av sina trogna elever på att översätta Bibeln från latin till engelska. John Wycliffe dog på nyårsafton 1384. Kyrkans män beordrade att Wycliffes skrifter skulle brännas. Men hans översättningar och andra skrifterhade redan förts ut i övriga Europa och många anser att Wycliffes arbete var reformationens " gryning".

40 år efter Wycliffes död bestämde prästerkskapet att Wycliffe kvarlevor skulle grävas upp och brännas. Man gjorde så och askan ströddes i floden Swift: ingenting av John Wycliffe skulle finnas kvar i Englands jord. Vi vet att flodens vatten flyter vidre mot havet och sprider sig i världshaven. Det är likadant med Evangeliet, det går inte att stoppa. Gudvill att alla folk ska få del av hans Ord. För att hedra minnet av John Wycliffe heter vår missionsorganisation Wycliffe Bibelöversättare.

Köp dvd-filmen om John Wycliffe!

Wycliffe-omslag-framsida.jpg Filmen om John Wycliffes liv finns nu till försäljning som dvd från Folk&Språk-kontoret i Stockholm. Den är 75 minuter lång och har svensk text.

Filmen har utsetts till bästra produktion av Christian Film distributor's Association. Det är en gripande berättelse om en stor man i den kristna historien. Kontakta Folk&Språk och beställ filmen. Den är användbar i många sammanhang: Bibelskolor, konfirmationsundervisning, bönegrupper mm.
Dvd-filmen kostar 99 kronor plus porto.

Senast uppdaterad 110118